Prediker 1:8

SVAl deze dingen worden [zo] moede, dat het niemand zou kunnen uitspreken; het oog wordt niet verzadigd met zien; en het oor wordt niet vervuld van horen.
WLCכָּל־הַדְּבָרִ֣ים יְגֵעִ֔ים לֹא־יוּכַ֥ל אִ֖ישׁ לְדַבֵּ֑ר לֹא־תִשְׂבַּ֥ע עַ֙יִן֙ לִרְאֹ֔ות וְלֹא־תִמָּלֵ֥א אֹ֖זֶן מִשְּׁמֹֽעַ׃
Trans.kāl-hadəḇārîm yəḡē‘îm lō’-yûḵal ’îš ləḏabēr lō’-ṯiśəba‘ ‘ayin lirə’wōṯ wəlō’-ṯimmālē’ ’ōzen miššəmō‘a:

Algemeen

Zie ook: Oog (lichaamsdeel), Oor (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Al deze dingen worden [zo] moede, dat het niemand zou kunnen uitspreken; het oog wordt niet verzadigd met zien; en het oor wordt niet vervuld van horen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כָּל־

-

הַ

-

דְּבָרִ֣ים

Al deze dingen

יְגֵעִ֔ים

worden moede

לֹא־

-

יוּכַ֥ל

zou kunnen

אִ֖ישׁ

dat het niemand

לְ

-

דַבֵּ֑ר

uitspreken

לֹא־

-

תִשְׂבַּ֥ע

wordt niet verzadigd

עַ֙יִן֙

het oog

לִ

-

רְא֔וֹת

met zien

וְ

-

לֹא־

-

תִמָּלֵ֥א

wordt niet vervuld

אֹ֖זֶן

en het oor

מִ

-

שְּׁמֹֽעַ

van horen


Al deze dingen worden [zo] moede, dat het niemand zou kunnen uitspreken; het oog wordt niet verzadigd met zien; en het oor wordt niet vervuld van horen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!